桑杰嘉,半生在被占领的家乡刻骨铭心地度过,半生在至少两个异国他乡铭心刻骨地度过。倘若家乡不被占领,他就不会在异国他乡流亡。然而这样的因果却成就了一位穿行于不同的地域与文化,更懂得所属文明之无比珍贵的作家。桑杰嘉以侵略者排斥的母语及侵略者的语言同时写作,更获得沉痛的经验和深刻的领悟来阐释图伯特文明的种种,尤其对真相与记忆的书写具有力量和深度,而成为人类史上诸多遭受摧残的伟大文明内部的发言者之一。如果你想听闻今日图伯特人的发声,而不是他者的代言,请阅读这本完成于流亡光阴之中不可缺少的著述,你将会看到,正如桑杰嘉所译的另一位流亡者——伟大的噶玛巴仁波切所写的诗句:“心中流淌的鲜血/都是为了正义/说一声:/失败过,但没有流过泪”。
——唯色
沒有留言:
張貼留言