2018年11月29日 星期四

No pity from China as Tibetans burn


Beijing 'embarrassed' as scores die by self-immolation in protest against 'colonial rule' and eradication of Tibetan culture

Sang Jieja (sangjey kep)
China
November 29, 2018

On Nov. 4 in the Ngaka Tibetan and Qian Autonomous Prefecture a 23-year-old Tibetan man called Dorbe set himself alight in protest against the Chinese government while also calling for the return of the Dalai Lama, the Buddhist leader-in-exile.
According to Tibetan human rights groups, this took the number of known cases of self-immolation in Tibet to 153, with 133 of the protesters dying in the process.
But the news of Dorbe's demonstration and violent death would not be known to the outside world until five days later.
Beijing has taken strict measures to control the flow of news pertaining to Tibetans who make the ultimate sacrifice of taking their own lives to rally against the perceived injustices of the state.
The government always begins the same way: by controlling the dissemination of information in a bid to cover the issue up, making it very difficult for foreign countries to stay abreast of such developments.
Finally, the person's family, village and monastery are subjected to severe collective punishment. Spreading the news requires tremendous courage and puts that person at risk of being apprehended, imprisoned, and sentenced.
In China, most people have little interest in such "suicides" aside from a select group of intellectuals and artists who sympathize with the protesters and pay close attention to such incidents.
But when it comes to choosing between their conscience and their vested interests, the majority of these so-called experts and scholars invariably choose the latter.
They would not dare to overstep the government's "red line" or challenge the authorities by making irrelevant remarks and comments that make the powers that be look bad.
I was surfing the internet recently when I stumbled upon some information compiled by the China Global Network in November 2013. This included an experts' address delivered at a symposium organized that month by the Charhar Institute, a non-governmental think tank on diplomacy and international relations. Among the topics discussed were minority conflict and management.
Many experts raised a number of problems related to ethnic minorities, but on the whole they avoided the essence of the problem. Yan Qing, a professor at Minzu University in Beijing, finally raised the issue of cases of self-immolation among Tibetan Buddhists.
"What we can't avoid is that, on the one hand, we have the most wonderful response from the international community regarding our economic development; on the other hand, we have encountered two problems: one is 'die in front of others' faces' while the other is 'we die together'; the former refers to cases of self-immolation while the latter refers to the violence of terror. These are among the most embarrassing issues we face."
So-called Chinese experts and scholars like Yan despise the Tibetan form of protest as "an embarrassment." They rarely if ever consider the historical background or social reasons behind why people are voluntarily subjecting themselves to such a painful and public death.
Compared to China, the international community reacts very differently, usually by expressing widespread concern and sympathy for the Tibetan self-immolation protests.
In particular, international human rights organizations are very concerned about the issue and have urged the Chinese government to improve the human rights situation in Tibet.
Even many overseas Chinese who are scholars and writers have spoken out about this. They study and analyze the historical background and social reasons behind this alarming trend in-depth.
"The new generation of rebellious Tibetans was mostly born in the 80s and 90s. They are the generation that came after China's reform and open door policy. They haven't suffered in Chinese history. So why do they embark on such a path of determined resistance? The Chinese Communist regime never seems to think about this," said one Chinese writer.
On Oct. 4 of this year, U.S. Vice President Mike Pence publicly mentioned the issue in his speech on Washington's China policy at the Hudson Institute, a think tank based in the American capital.
"Beijing is also cracking down on Buddhism. Over the past decade more than 150 Tibetan Buddhist monks have lit themselves on fire to protest China's repression of their beliefs and culture," he said.
He also cited the expansion of the Chinese Communist Party (CCP), saying that "soon after it took power in 1949, the Chinese Communist Party began to pursue authoritarian expansionism." The protesting Tibetans can be seen as a product of this.
The first recorded incident of self-immolation in modern Tibet occurred on Feb. 27, 2009.
A monk named Tapey from Kirti Monastery in Ngaba — it has since become Aba Prefecture in southern China's Sichuan Province — set himself on fire in a township. China's military police did not hesitate to fire rounds at Tapey. They also kicked his body, but made it look as though they were doing so to put out the remaining flames.
Since then a wave of deaths by self-immolation has swept through Tibet, as well as parts of India and Nepal. Most of the protesters were monks, nuns or former monks. Some were teenagers.
Nearly a decade later some 153 Tibetans in China have given their lives to call for an end to "colonial rule" by Beijing. Some have called this the most powerful wave of political protest by fire in mankind's modern history.
But the truth of the matter is that this form of protest represents a linear continuation of the Tibetan protest movement of 2008.
If we look back at history, several other countries have also experienced self-immolation protests. They have been less frequent and occurred over a shorter space of time, but they achieved results.
In contrast, the Chinese government seems unfazed and continues to intensify its suppression of Tibetan culture and religion while turning a blind eye to all the deaths by self-immolation.
This is the true nature of the centralized power of a dictatorship.
Yet, is it normal for the Chinese people to ignore such a large number of self-immolation protests? From another perspective, it shows how Tibetans have more to contend with than just the CCP government with all its centralized power: they also have to square off against an uncaring public.
In any case, due to the CCP having forcibly occupied Tibet to implement colonial rule, Tibetans must keeping protesting with even greater determination, just as their compatriots did in Lhasa in 2008.
"We are the soul of those you killed after 1949," said a Tibetan who was among the protesters in Lhasa that year.
He was referring to the aftermath of the Chinese Revolution that began when Mao Zedong declared the foundation of the People's Republic of China and Tibet was occupied.
"We never fear death! We die now but we will return. After returning, our protests will continue until the day Tibet gains true freedom."
Sang Jieja is a Tibetan writer, commentator and a former Chinese spokesman for the exiled Tibetan government. He is now studying in Spain.

2018年11月20日 星期二

烈火中燃燒的藏人與冰冷中藐視的中國人

西藏境內又傳出藏人自焚的消息。
11月4日自焚抗议去世的23岁藏人多布
十一月四日,廿三歲的藏人多布,在西藏阿壩(四川省內)境內自焚,抗議中國政府而去世。而有關消息,要五天後外界才獲悉。
多布自焚抗議事件,是西藏人權組織已知第一百五十三起自焚抗議事件,也是至今已知有一百卅三名抗議者去世。
一直以來,中國政府對藏人自焚事件及有關消息的發布,都採取嚴厲的手段對付。
首先是嚴厲控制通訊,以設法掩蓋自焚抗議事件,致使國外難以獲得消息;其次是栽贓及歪曲事實真相;最後是對自焚者的家庭、村子、寺院等,進行嚴酷的集體懲罰。故此,發布消息者需要巨大的勇氣,並要面對被抓補、關押和判刑的危險。
中國境內,除了極少數的知識分子、藝術家同情和關注藏人自焚事件外,絕大部分的中國人根本不在乎。
而那些所謂的專家學者們,更是不會踩政府的紅線;在良知和利益之間,他們會選擇後者,與政府保特一致性,或發表些不痛不癢的言論,甚至對事件進行蔑視和玷污。
像是在網上找到的一份資料,是二零一三年十一月,由中國環球網整理出來的《學者討論民族問題之一:少數民族「被邊緣化」值得注意》文件,內容為當年十一月六日察哈爾學會舉辦的「國際視野中的民族衝突與管理研討會」的專家發言。
從資料中可看到,很多專家在研討會上提出所謂的少數民族存在問題,整體上都只談到些皮毛,迴避了問題的本質;而當中的中央民族大學教授嚴慶,便提到西藏的自焚問題。
嚴氏說:「我們也不能迴避,一方面,在經濟發展上我們取得了國際上非常亮麗的答卷;另一方面,我們確實遇到了兩個問題:一個是『死給你看』,一個是『我們一塊兒死』。前一個是自焚;後一個是恐怖暴力事件。這是我們很尷尬的一件事。」
對嚴慶這些所謂的中國專家學者來說,自焚抗議只是「我們很尷尬的一件事」,並藐視成為只是藏人「死給你看而已」這種膚淺的水平上;他們從沒思考藏人自焚抗議發生的歷史和社會原因,更遑論嚴肅地去進行研究。
烈火中燃烧的藏人
相對於中國國內,國際社會對藏人自焚抗議普遍表示關注和同情,特別是各國際人權組織更是非常關注,並呼籲中國政府改善西藏境內的人權狀況。
而海外也有不少華人就藏人自焚事件發聲,他們當中很多都是學者、作家等。他們深入研究並分析藏人自焚抗議的歷史背景和社會原因,甚至有華人指出:「新一代反抗的藏人都是『百萬翻身農奴』的後代,更多的是八十後、九十後,所謂的『改革開放』後的一代年青人。中共政權從來沒有反思過,為什麼新一代的藏人會走上如此決絕的反抗之路?」
甚至連美國副總統彭斯(Mike Pence),十月四日在華盛頓智庫哈德遜研究所,就美國政府對華政策的重要演說中,也公開提到西藏自焚抗議的問題。
他說:「北京也在打壓佛教。過去十年來,超過一百五十名藏僧為了抗議中國壓制他們的信仰和文化而自焚。」
他同時也提到了中共的擴張問題,「中國共產黨在一九四九年掌權之後開始了威權擴張主義」,而西藏問題就是中共擴張的產物。
西藏境內第一起自焚抗議事件,發生於二零零九年二月廿七日,西藏安多(現四川省阿壩州)的阿壩格德寺僧人扎白,在縣城中自焚。中國軍警毫不猶豫地開槍擊倒扎白並滅火,同時又不忘對扎白棒打腳踢,疑似在熄滅餘焰。
自此,西藏爆發連環自焚抗議事件,參與的大多數是寺院的僧侶、尼姑或是還俗的僧人,其中有部分更是未成年人。
持續了近十年的自焚事件,至今已有一百五十三位境內藏人用生命呼喚人類的良知,抗議中國政府的殖民統治,被公認為「人類近代史上最強大的政治性自焚抗議浪潮」。而事實上,藏人的自焚抗議是二零零八年西藏抗議運動的延續,而且,仍在繼續中……。
回顧歷史,有些國家也曾發生過自焚抗議事件,從自焚人數、時間上都遠遠少於藏人的,但他們在當時都取得了一定的成果
反觀在西藏,爆發了一百五十三人自焚抗議、一百卅三人去世的今天,中國政府對西藏更是變本加厲地進行打壓,對自焚視而不見,這是集權獨裁共產黨的本質。
然而,中國人民對這麼多西藏的自焚抗議事件不聞不問,難道也是正常嗎?是不是從另一個角度證明了西藏人面對的不僅僅是中共集權政府?
但不管怎樣,由於中共強佔西藏並實施殖民統治,故西藏人必堅決地抗議,這正如二零零八年在拉薩抗議的藏人喊出的一樣:
「我們是被你們在四九年前殺死的人的靈魂!我們不怕死!你們現在殺了我們,我們還會再回來的!」回來後將繼續抗議中國政府,直至西藏得到真正自由的一天止。
__________
撰文:桑傑嘉,一位藏族作家及時事評論員。

2018年11月17日 星期六

2008年图伯特人抗议十周年(之四)


作者: 桑杰嘉
【 民主中国首发 】 时间: 11/17/2018

2008年3月10日开始的图伯特人抗议继续到3月14日后,抗议发生过激事件,公安人员等撤离现场,并故伎重施派遣“造势部队”混入抗议的图伯特人中实施暴力,并引诱抗议民众按计划好的路线进行疯狂的施暴,既打、砸、抢、烧等。中国政府以此为由当天取消开枪禁令,并派遣大量的陆军部队配合公安、武警等实施武力镇压,大开杀戒,2008年拉萨屠城在周密的策划中展开。中国政府对3月14日的屠杀行动只字不提,反而,指控图伯特人实施“暴力”,编造所谓的“3•14拉萨打砸抢烧暴力犯罪事件”,不过十年之后更多的信息已经证明这只是中国政府编造的弥天大谎,而实施暴力者是公安、国安等人员组成的“特务纵队”,包括中国政府所谓“13名无辜群众被烧死或砍死”(虽然这个说法还存在诸多疑点,但如是真的)的凶手也是中国政府有关部门特务所为。


3月14日,中国政府的“造势部队”出色的完成实施暴力和引导抗议队伍的任务之后,中国政府开始实施了武力镇压。包括开枪直接打死、抢走尸体、大规模抓捕行动等。
3月17日西藏自治区主席向巴平措介绍,“在依法处置这一事件中,公安、武警始终保持了极大克制,坚决依法执法、文明执法。在整个处置过程中,没有携带和使用任何杀伤性武器。”(1)
西藏自治区主席白玛赤林在2010年11月6日,凤凰卫视中文台播出《问答神州》栏目对的专访(上集),仍然坚称他的谎言“当时一线指挥部下的命令是打不还手骂不还口,更不能动用杀伤性武器---”(2)
但是,从照片、录像和现场的人亲眼看到,中国军警开枪射杀抗议者。图伯特人尸体,以及血淋淋的图片应该是铁证吧?还不够吗?好吧就用中国政府自己的秘密文件来证明。《(机密)拉萨市公安局刑事科学技术鉴定书——[2008]拉公刑法检字第092 /093/094/101号》以及在《拉萨市西山殡仪馆中尸体名单列表》显示的:“1人中有17枪、两人15枪、一人8枪”等不会是假的吧?不会是“达赖集团”做的吧?更不会是“没有杀伤性武器”发威的吧?
十年后,诸多信息证明中国政府在2008年3月14日武力镇压了图伯特人的和平抗议运动,并且展开了屠杀行动。
西藏着名作家唯色对3月14日有这样的记录:“有消息称,从拉萨公安部门获知,14日起,当局取消开枪禁令,军警可以对抗议人群开枪。据一些逃离现场的目击者反映,这天在老城区鲁固一带、小昭寺、帕廓街等地,均有示威者和行人中枪倒地,都是藏人,南女老幼皆有,至少有上百人被枪杀,但尸体都被军警强行没收。”(3)
亲历3月14日镇压的图伯特人指证:“白天骚乱发生很长时间后,街上还有西方游客看热闹,军警当然不可能在人家眼皮底下屠杀的,到了夜里才开始枪声大作。不过,虽然入夜以前,在北京路上几乎没听到多少枪声,因为这是各国游人在拉萨最集中的一带,但是在帕廓街里、在林廓路上均有藏人被军警枪杀。在林廓路上,有人看到至少有四五个藏人被军警杀死,其中有一人就在电视台附近,那时是5点多以后。下午,有一个尼姑在帕廓街一带被军警开枪打死,她在帕廓街住的亲人把她的尸体搬回家,但是到了晚上便有军警上门来抢走尸体。”(4)
另外一位3月14日现场记录者指出:“但当地官方媒体没有披露示威者被枪杀的报道,据一些已逃离现场的目击者反映,老城区的鲁固地区(至少有7人被枪杀)、小昭寺、帕廓街等地有示威者和行人中枪倒地。其中鲁固地区的两名藏人因从家中窗户向外张望而遭射杀。一名中年男性藏人在鲁固一带遭胯部中弹,后被人拖到附近的居民院内,数小时后因流血过多而死。雪一村的小学附近,一名前来接孩子的藏人男子中弹身亡。另有一名手提保温饭桶的藏人女孩也被击中头部而死。中枪身亡者几乎都是藏人,男女老幼皆有。另有一名家住原拉萨食品厂的年轻男性藏人中枪后,被送到医院时已经死亡,当悲痛万分的家人将尸体抬回家中,又被随后而来的士兵强行没收尸体,以至办理丧事时亲友们根本没见到尸体。还有一个人中枪死在医院,但当局禁止家人将尸体运回家中,无奈之下,家人采取用点燃病房氧气作为胁迫手段,才得以将尸体运回家中,但紧接着大批士兵赶到家中,将死者家属拘捕,尸体也被没收。


据一名汉人三轮车夫讲:“我从来没像那天一样害怕过。我蹬着车来到青年路时,听到哒哒哒一片枪声,我车跟前就有五六个藏族倒下了,吓得我赶紧跳车,趴在地上。”(5)
采访3月14日从樟木口岸接外宾回拉萨的图伯特人的记录:“有没有看见开枪?”我问。“我没看见,但我的朋友看见拉萨中学那里,有个男子被打死了,是藏人。”DZ比划了一下额头的位置----(6)
“可能快到3点的时候,或者3点刚过吧,穿着黑衣服、蒙着脸、只露出眼睛的人来了,他们拿着枪!他们开枪了!” “什么人?”我惊骇地问。“特警!飞虎队那种。”
飞虎队?我不知道是什么,也许跟什么电影电视有关,但我知道特警是什么,于是没再打断他。
“三四十个吧,都穿着黑衣服、蒙着脸、只露出眼睛,都举着枪。那时我在帕廓北街刚入口处,看见他们奔向祖拉康广场,冲着人群就放催泪弹,前面的人被拦住了,就被抓走了。接着,他们开枪射杀后面的人。我和很多人吓得后退到帕廓里面。但在帕廓北街入口不远,就在那儿,一个十多岁的女孩捡了块石头正要扔时,特警开枪了,子弹打穿她的喉管,她一下倒在地上。当时我离她十多二十米吧,看得清清楚楚。很多人都看见了。太可怕了……我想她就十七八岁吧。”(7)
“西藏之页2009年3月21日报导,流亡政府外交与新闻部在20日的记者会上宣佈,去年3月西藏发生和平抗议事件至2009年1月31日已知有220位藏人遭屠杀----”(8)
在调查2008年3月抗议事件中中国政府是否开枪屠杀的问题,出自中国政府证据是最有说服力的铁证,因此,以下用中国政府机密级文件来证明中国政府开枪屠杀图伯特的事实。
2014年8月20日,西藏人权与民主中心获得中国政府机密文件——《(机密)拉萨市公安局刑事科学技术鉴定书——[2008]拉公刑法检字第092号093号、《093号》、《101号》》以及在《拉萨市西山殡仪馆中尸体名单列表》。《机密》——尸体检验鉴定书证明了1人中有17枪、两人15枪、一人8枪的鉴定结果,而且,有报检单位、报检时间、死者、检验时间、验地点、绪言、检验目的、检验情况、分析说明、结论、主检法医师、主任法医师等详细内容。另外,《拉萨市西山殡仪馆中尸体名单列表》中共26具尸体,15具被确认为枪击伤死亡,其中11人为藏人,另4人身份不明。(9)(详细请见《中共机密文件证明:2008年3月中共在拉萨屠杀藏人》http://sangjey.blogspot.com/2014/09/20083.html


2008年图伯特人抗议十年后,更多的真相已经非常清楚,其中3月14日中国政府向抗议者和民众开枪屠杀是无可争辩的事实。同时也证明了图伯特人在现场看到中国军警抢夺被杀害的图伯特人尸体的事实,中国军警把屠杀了的图伯特人尸体统一处理了。另外还有,以上《机密》也佐证了各方调查报道当时屠杀了两百多人,甚至更多,因为,《机密》的编号分析已经证明第101具尸体,这四份鉴定《绪言》清楚表明死于3月14日下午,而且,他们都是拉萨市“金蕃大酒店”附近死亡的,既然中国军警开枪屠杀抗议者,绝非只在这一区域,很多现场的记录着证明了在不同的地点开枪射杀图伯特人。
2008年3月14日,中国政府特务纵队混入抗议队伍,实施暴力,军警立即撤离现场---特务纵队大搞一番暴力之后,中国政府以抗议者实施“暴力”为由向拉萨的抗议者采取开枪屠杀行动,并且抢夺被他屠杀的图伯特人尸体统一处理的方式掩盖真相。2008年3月14日中国政府在拉萨到底杀害了多人图伯特人至今仍然是迷,但是,中国政府屠杀图伯特人的事实真相大白与天下。外界获悉的中国政府机密文件的编号证明了101人被屠杀,当然,这只是冰山一角。
注释
(1)http://politics.people.com.cn/GB/7011895.html
(2)http://news.ifeng.com/main…/detail_2010_11/…/3023883_0.shtml
(3)《鼠年雪狮吼---2008年西藏事件大事记》唯色,台湾允晨文化出版社,2009年出版,第30页。
(4)http://www.chinesepen.org/blog/archives/106985
(5)http://www.chinesepen.org/blog/archives/106987
(6)《在北京看见拉萨的恐惧(一)》《西藏通讯》总第68期,第26页。
(7)《在北京看见拉萨的恐惧(二)》《西藏通讯》总第69期,第24页。
(8)流亡政府官方网站西藏之页。
(9)http://tchrd.org/leaked-internal-document-shows-china-used…/
2018/9/14

2018年11月16日 星期五

Tibetan Buddhism cannot serve Chinese ambitions


Sang Jieja (sangjey kep)

After suppressing religion for 60 years, Beijing's policy of using Buddhism to help foreign policy is doomed to failure

Tibetan Buddhism cannot serve Chinese ambitions
Exiled Tibetan spiritual leader the Dalai Lama arrives to take part in an event in Bangalore, India, on Aug. 10. He and the leaders of all Tibet's major sects are the real symbols of Tibetan Buddhism. (Photo by Manjunath Kiran/AFP)
November 9, 2018
In between the Sino-American trade war which has triggered a full-scale confrontation, the so-called Belt and Road Initiative (BRI) peddled by the Chinese Communist Party (CCP) is also attracting opposition in European countries.
Meanwhile, the Chinese government is calling on Tibetan Buddhism to gilt the BRI, which involves infrastructure development and investments in countries in Europe, Asia and Africa. Is it possible?
According to the website of the United Front Work Department (UFWD), the High-level Tibetan Buddhism College of China, along with the Tibetan Buddhism Colleges of Tibet, Sichuan, Yunnan, Gansu and Qinghai, jointly held a symposium in Qinghai on Oct. 16, partly on how Tibetan Buddhism can serve the initiative.
CCP officials were there in abundance, including Renqing Anjie, vice-president of the Buddhist Association of China and dean of the Qinghai Tibetan Buddhism College; Wang Changyu, secretary of the leading party members' group of the High-level Tibetan Buddhism College of China; Zhang Liangtian, deputy minister of the UFWD of the Tibetan Autonomous Region and secretary of the party committee of Tibetan Buddhism College; Licai Renjia, associate dean of Gansu Buddhism College; and Luo Dela, full-time deputy director of the Tibetan Office of Qinghai Provincial Committee's UFWD.
Some participants demanded that Tibetan Buddhism actively serve the development of BRI, the party and the country, claiming that Tibetan Buddhism is China's soft power and, if used properly, it could become a hard power.
The CCP has already implemented its policy of "actively guiding Tibetan Buddhism to adapt to a socialist society" and "a new interpretation of the doctrine of Tibetan Buddhism."
But the problem is that the CCP's suppression of Tibetan Buddhism and other religions has sullied its reputation in the world. Now it is calling on religions to serve the police as the aims of BRI are frequently thwarted. How can it suppress Tibetan Buddhism on one hand but try to use the soft power of Tibetan Buddhism as a hard power to promote BRI on the other hand?
This reveals that the CCP is desperate, and it is very funny. It also shows that its practice of the "Thick Black Theory" (ruthlessness and hypocrisy in seeking power) has already reached a point unmatched in history. The CCP would do anything unscrupulously for its own interests.
However, it is very simple for the CCP to suppress and control Tibetan Buddhism in Tibet but not so easy to use Tibetan Buddhism to serve its purposes abroad.
First, the CCP's destruction of Tibetan Buddhism over the past 60 years has been obvious to all, and it is even worse now. Therefore, if you want to have suppression first and sell it abroad later, there is no market.
Secondly, during these six decades, exiled Tibetans have taken Tibetan Buddhism to the world, where it has rooted, sprouted and borne fruit. As the outside world is not completely strange to Tibetan Buddhism, the CCP wants to use its own Tibetan Buddhism to win the hearts of people. Could it be an easy job?
Moreover, when mentioning Tibetan Buddhism abroad, the first thing that comes into people's minds is "Tibet" rather than "China." Although the Chinese government always writes the word "China" specifically in front of "Tibetan Buddhism" and "Tibet" — and uses all the power of the state to carry out the Sinicization of Tibetan Buddhism — "Tibetan Buddhism" is still the official nomenclature used in all languages of the world. It is impossible for the CCP to change it.
Finally, the iconic figure of Tibetan Buddhism in the world is His Holiness the Dalai Lama, while the 17th Karmapa is recognized as the head of all leaders of the major sects of Tibetan Buddhism and their disciples all over the world. The CCP's intention to open up a new environment for Tibetan Buddhism is a superfluous addition.
In the past, the CCP has tried to use Tibetan Buddhism to serve its political purposes internationally, but Tibetan Buddhism has been spreading across the Western world for nearly 60 years and its major sects have taken root.
In addition, the CCP does not trust any Tibetans. It is apparently allowing Tibetan Buddhists to go abroad to preach Buddhism, but it is worried that they will flee and rebel. As they are guarded and restricted everywhere, these Tibetan Buddhists find it hard to be effective.
In fact, the Buddhism politicized by the CCP cannot compare with traditional Buddhism. Tibetan Buddhism is part of the Tibetan civilization, not Chinese civilization. What makes the CCP gnash its teeth in anger is the Dalai Lama in exile. He and the leaders of all Tibet's major sects are the real symbols of Tibetan Buddhism. Therefore, at the Qinghai symposium about developing Tibetan Buddhism to serve BRI, some participants claimed that most resistance was coming from the Dalai Lama in India. 
Many years ago, the CCP's toadies in the Chinese religious and intellectual communities also advocated using Tibetan Buddhism as a platform to promote exchanges between China and foreign countries as part of government diplomacy.
These so-called scholars and religious figures flattered the CCP to gain recognition while concealing the truth, but they are really in trouble today if they want to use Tibetan Buddhism for BRI. Such behavior will make them the laughing stock of the world.
Sang Jieja is a Tibetan writer, commentator and a former Chinese spokesman for the exiled Tibetan government. He is now studying in Spain.

2018年11月13日 星期二

中共伸向UN人權事務高級專員辦事處的長臂


桑杰嘉

民报2018-11-12 17:17

對於很多人來說,聯合國人權理事會,聯合國人權事務高級專員辦事處這樣的機構都是捍衛人權,伸張正義的聯合國機構。很難想像會因為某國強大而屈服或者受到影響,但是,事實與很多人的認知相差甚遠,中共的影響就會如空氣中的病菌一樣無處不在,聯合國也不例外。

中共的影響就如空氣中的病菌一樣無處不在

本月聯合國人權理事會對中國人權狀況展開第三次定期審議,而多個非政府人權組織提交給聯合國人權事務高級專員辦事處(以下簡稱人權高專辦)的意見書無緣無故地從該處網站上撤出、或者刪除相關內容。相關組織和人士批評北京透過施壓「政治審查」。從另一方面,也說明了中共已經從之前努力全面杜絕批評其人權的非政府組織出席聯合國人權會議、施壓他國,以及偷人權組織的資料,轉向更直接影響聯合國人權事務高級專員辦事處屏蔽資料的高層次和公開化干涉。

116日,聯合國人權理事會展開對中國人權狀況的第三次定期審議在日內瓦舉行。為此西藏人權與民主促進中心、香港眾志、人權觀察、國際人權服務、世界維吾爾大會等9個非政府團體,在今年329日期限之前,依照程序向聯合國人權人權高專辦提交單獨或聯合提交針對中國人權的意見書,由聯大收錄《利益攸關方就中國提交的材料概述》報告中,提供聯合國會員國撰寫建議時進行參考。據人權高專辦9月公布信息,有85份非政府機構的意見書,但是,後來人權高專辦以各種理由撤下意見書,甚至刪除了有關圖伯特(西藏)人、維吾爾人、香港問題的內容。對此,人權高專辦至今沒有作出有可以接受的說明。

中國在聯合國人權體系的影響力不斷提升 批評意見「被消音」

對此,西藏人權與民主促進中心、香港眾志、人權觀察、國際人權服務、世界維吾爾大會等9個非政府組織發表聯合聲明,稱由於中國政府的干涉而遭到「消音」,人權人士稱這是「政治審查」。

依照聯合國人權理事會的程序,在任何國家接受普遍定期審議前夕,非政府團體也可向聯大人權理事會提交意見書,由聯大收錄進《利益攸關方就中國提交的材料概述》報告中,提供聯合國會員國撰寫建議時進行參考。另外,聯合國人權理事會明確歡迎民間社會為解決人權挑戰和促進普遍人權准則所作的建設性貢獻。因此,非政府組織在2018329日截止日期之前通過人權高專辦的在線平台提交了意見書。

201893日,人權高專辦負責將《利益攸關方就中國提交的材料概述》信息彙編摘要,列出了85份意見書,有西藏人權與民主促進中心和42份聯合提交的意見書,包括來自UNPO、南蒙古人權信息中心、UNPO和幾個圖博組織,以及香港團體的意見書。但是,《利益攸關方就中國提交的材料概述》信息彙編摘要發布不久又從人權高專辦的網站上刪除,時間長達了幾個星期。之後稱是「技術原因」,不過人權高專辦於1016日重新發布了更新版本。

但是,這個版本被非技術問題的更改,其中刪除了西藏人權與民主促進中心等非政府組織的意見書裡有關圖博人、維吾爾人以及香港問題的內容。為此,1022日至26日,有關非政府組織單獨向人權高專辦表達了關切。人權高專辦官員回應稱:「作為聯合國大會人權理事會和普遍定期審議工作組的附屬機構,必須遵守大會有關決議所反映的聯合國官方立場和術語。 因此,《聯合國憲章》的背景必須尊重有關國家的主權,獨立和領土完整。」相關的非政府組織進一步要求人權高專辦更詳細地解釋七份報告中的具體問題時尚未得到答復。

因此,116日,聯合國人權理事會展開對中國人權狀況的第三次定期審議在日內瓦舉行的當天西藏人權與民主促進中心等9個非政府組織聯合發表聲明譴責了人權高專辦的行為,並指北京壓力下的「政治審查」。同時也指出非政府組織:「提供了與聯合國原則和人權高專辦制定的原則密切相關的相關信息。 所有上述報告都詳述了中國境內特定群體的實際情況,其結構旨在支持改善人權狀況和落實以前普遍定期審議建議所需的改革努力。」而所刪除或更改的內容不涉及「國家的主權,獨立和領土完整」問題。

聯合聲明還指出:「我們仍然十分擔憂前述材料被刪除的事件進一步證實許多NGO已經指出的問題,即中國在聯合國人權體系的影響力不斷提升,以及批評意見遭到刻意消音。」

中國正在實施破壞聯合國人權系統的行動

中共對西方自由國家的滲透和影響越來越得到研究者和各國政府的證實,與之而來的是中共對聯合國以及所屬機構的影響也在不斷加深。今年美國宣布退出聯合國人權理事會時就有圖伯特組織擔心:「美國這一舉措,將使中國有更大空間破壞聯合國的人權系統,其霸凌行為亦將變本加厲。」如今中共正在實施破壞聯合國人權系統的行動。

在過去幾十年裡圖博人有很多中國政府用最卑鄙的手段干涉在聯合國發聲的經歷。如千方百計阻止圖伯特流亡政府和非政府組織參加有關聯合國人權和宗教方面的會議;阻止發言;打斷圖伯特代表發言;甚至偷圖伯特代表的發言稿來試圖阻止發言、讓圖伯特人中共官員和御用專家代表圖伯特人欺騙國際社會等等,堪稱使用過所有的卑鄙手段。中共經過數十年對世界各國空前政治滲透和經濟要挾之後,如今開始肆無忌憚地向聯合國人權事務高級專員辦事處施加壓力,迫使刪除圖伯特人權組織和其他非政府組織提交的意見書等方式破壞聯合國人權系統。繼續讓中共在聯合國人權理事會等組織欲所欲為,這些國際組織的未來不堪設想。

中共集權病毒將肆虐國際社會,人類天賦的權利和普世價值將受到嚴重的威脅,因此,國際社會必須嚴肅對待這一問題,並必須徹底杜絕類似的情況再次發生。當聯合國聯合國人權事務高級專員辦事處等聯合國機構都被中共如此擺弄的時候世界人權的發展還有希望嗎?我們還能相信誰?

桑杰嘉(流亡海外西藏專家)

http://www.peoplenews.tw/news/5d449300-b1e5-4ee0-9bbf-1d1fd679aeff

2018年11月10日 星期六

“中国化”与共产化


桑杰嘉
十一月 10, 2018 vot.org

最近所谓的中国化之风吹遍全中国,使人眼花缭乱,也有人觉得有点莫名其妙。自1949年入侵西藏起开始西藏中国化既西藏回到了祖国大家庭怀抱,以此掩盖侵略和非法占领。从此以后中共在西藏一直在推动所谓的中国化。中共为了使西藏更加彻底中国化,实施了文化种族灭绝政策,在六十多年来中共从来没有放弃这一政策,而且,最近似乎变得更加疯狂的地步。如今中共发现什么都不是自己的,都需要中国化,只有中国化才能消除恐惧症。如,宗教中国化、佛教中国化、藏传佛教中国化、西藏文化中国化等等。中共的研究者们也马不停蹄,全力以赴地证明中国化的必然、合理、合法性。中共政府到学者如此注重所谓的中国化究竟是为了什么?是所谓文化自信的需要?观察中共政府和学者们的阐述的中国化后会发现,事实上中国化就是共产化,目的是为中共政治统治服务。

习近平在十九大报告中指出:坚持我国宗教的中国化方向,积极引导宗教与社会主义社会相适应文化自信之后中国化浪潮席卷全国。御用学者们在中共官媒开始高谈阔论:中国化不仅具有民族性、地域性,更具备时代性,而社会主义核心价值观恰是当代中国精神的最集中体现。“‘中国化中国是现代中国、社会主义中国,处在新时代历史方位的中国等,又为了迎合党的号召学者们解释:佛教中国化,其中教义思想的本土化、中国化是十分深邃的哲学问题。佛教无国界,但每个佛教徒都有国籍、都属特定的国家,国土在则佛法在,国土安则佛法兴等等理论一浪高过一浪。
因此,西藏各地的宗教人士和体制内的专家们在宗教中国化地旗帜下也开始争先恐后地表述:深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,就必须坚持藏传佛教中国化方向;而新时代藏传佛教中国化的路径在于积极引导藏传佛教与社会主义社会相适应。”“中国化的旋风就这样在西藏雪域大地上肆虐西藏宗教和文化。前几年推行的所谓的藏传佛教教义新阐释研讨也是对西藏佛教中国化的前期工程或者理论开导。
中共在4月发布的《中国保障宗教信仰自由的政策和实践》白皮书,和1029日召开的第五届世界佛教论坛更是大谈佛教中国化问题,并提出为一带一路服务的要求。有学者为佛教中国化全新的课题寻找方法论上突破以诠释学证明佛教中国化必然性、合法性、合理性,当然,学者们突破性的理论水到渠成地证明了西藏佛教中国化必然性、合法性、合理性,因此,《新时代藏传佛教中国化的路径和实践》等如雨后春笋,并提出:深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,就必须坚持藏传佛教中国化方向的高论。并指出:路径在于积极引导藏传佛教与社会主义社会相适应, 实践在于传承中华民族优秀传统文化,践行社会主义核心价值观。
中共为什么提出中国化,其目的又是什么?这个问题可以从中共最高统治者习近平在十九大的报告中可以解读,该报告中多处提到文化自信的概念,并提出文化自信是一个国家、一个民族发展中更基本、更深沉、更持久的力量。从另一面看发出了中共没有文化自信,马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、三个代表这些东西没有人相信,包括习近平和所有中国的共产党员,更谈不上什么自信。因此,中国学者称:只有坚持中华文化共识底线,才能不断塑造各自宗教的时代精神,树立中国宗教的文化自信。中共统治合法性越来越受到挑战之际,除了利用中国人的民族主义外,中共还需要用文化、宗教等包装、修饰,但是,问题又出来了,中国传统文化被中共消灭的所剩无几,而中国佛教、西藏佛教,以及其他宗教理念又与中共本质上是对立水火不容,更何况西藏佛教、西藏文化和中国没有任何的关系。所以需要中国化,本来不是中国或者共产党的文化重新解释,用风马牛不相及的理论证明是中国文化,更确切是共产党统治所利用的文化。自中共最高统治者提出文化自信宗教中国化之后,中共所有的研究机构和御用学者们需要大谈特谈,找理论进行圆融并在全国推销。
那么,中共如此全力推广中国化想达到什么目的?只要看中共最高统治者或者官方的阐述就会明白。《中国保障宗教信仰自由的政策和实践》白皮书称:“—就是要引导宗教界拥护中国共产党领导、拥护社会主义制度,坚持走中国特色社会主义道路,坚持宗教中国化方向,积极践行社会主义核心价值观,弘扬中华优秀传统文化,努力把宗教教义教规同中华优秀传统文化相融合,遵守国家法律法规,自觉接受国家依法管理。十九大报告中习近平称:全面贯彻党的宗教工作基本方针,坚持我国宗教的中国化方向,积极引导宗教与社会主义社会相适应。习近平还要求:引导信教群众热爱祖国,热爱人民,维护祖国统一,维护中华民族大团结,服从服务于国家最高利益和中华民族整体利益;拥护中国共产党领导,拥护社会主义制度,坚持走中国特色社会主道路。有学者也指出:宗教中国化需要各大外来宗教与中国文化的深度融合,用中国人的思维、信仰体验、文化资源和生活习俗建立中国特色的宗教理论,在实践中增强中国意识、中国精神和中国话语。


另外,最近中共要求西藏佛教主动服务一带一路建设,服务党和国家事业大局,以及1029日中国召开的第五届世界佛教论坛发表的《第五届世界佛教论坛宣言》第三条、研究佛教与古代海上和陆上丝绸之路的关系,发挥佛教文化纽带作用,促进一带一路沿线国家的人文交流与民心相通。等等证明中共赤裸裸地宗教共产化,绑架西藏佛教、中国佛教和其他宗教文化为其统治服务。
有关中共推行所谓中国化的问题也受到国际人权组织的关注。人权观察发现:中国政府近期的宣传策略,属于全国范围内宗教中国化政策的一环。该政策在习近平出任国家主席后制定,内涵包括由党政干部加强介入宗教机构的管理
该政策允许有关当局对宗教教义本身进行调整,使其符合社会主义核心价值观。并指出:根据新的宗教中国化政策,中国政府逼迫西藏自治区各主要寺院实施爱国主义教育,企图培养一批熟稔官方意识形态的佛教教师。
经过对中共所谓中国化的理由和目的等大概了解后,很清楚中国化并非为了中国文化、中国人民的福祉,而是在破坏中国佛教文化,把以慈悲为怀、众生平等、和平非暴力、倡导仁爱等的宗教被暴力、践踏人权,实践黑厚学的集权独裁政权绑架,并强制要求为其政治统治服务,成为践踏人类天赋权利的帮凶。
中共对于西藏佛教和文化的中国化更有不可告人的目的;一是中共希望以中国化西藏佛教和文化来洗脑西藏人,消除西藏文化特质和西藏民族的认同,认可自己是中国人或者中共设计好的所谓的中华民族,从而抹杀中共入侵和非法占领西藏的历史事实,最终彻底消灭西藏民族。二是中共的统治越来越受到威胁,之前以强劲的经济发展为其统治输血,如今经济不景气,国内社会矛盾日益激化,全国上下人心惶惶,所谓的一带一路处处碰壁质疑声不断之际,中共为了保全其统治地位高调要求西藏佛教中国化,以此包装其黑暗面,但是,中国化了的西藏佛教的第一要点是:社会主义核心价值观,完全歪曲了西藏佛教的精神和教义,因此,西藏佛教、文化的中国化最终都是共产化,而共产化的西藏佛教就根本不是佛教。