央忠才仁作 桑杰嘉譯
厚厚的雪花的祈禱和祖先的歷史
哭泣著和月亮一起流失
承諾和未完的事業如此冷卻
王子,
您什麼時候回咱們的家【註】
王子,笑聲和哭泣的轉彎處
還有,
我們雖然出生在光與陰影之間
寒風特愛
布達拉宮上石刻的心潮和敬仰
所以,非常冷
這樣祖先們隨著月亮
流失在黑暗的夜空時
王子,您什麼時候能回咱們的家
雖然美名的火焰在異鄉點燃
在八廓街所有理想隨著寒風搖動
喝著淚水的我們永遠沒有笑容
千萬個思緒的前景很酸很酸……
所以,在心中次次等待您
王子,快回咱們的家
(1995年5月27日,拉薩)
【註】這首詩中的王子指流亡印度的14世達賴喇嘛。信奉佛教的藏人稱釋迦牟尼為王,稱其弟子為王子。在藏文中一般稱達賴喇嘛為王子。
沒有留言:
張貼留言